Белгород выбрать город
Выберите город

История лошади (спектакль). История одной лошади спектакль


История лошади (спектакль) — Википедия. Что такое История лошади (спектакль)

Статья из Википедии — свободной энциклопедии

«История лошади» — спектакль по повести Л. Н. Толстого «Холстомер», поставленный Георгием Товстоноговым в 1975 году на сцене Большого драматического театра им. Горького; в 1989 году был записан для телевидения.

История создания

Инсценировка «Холстомера» принадлежит Марку Розовскому. По приглашению Г. А. Товстоногова молодой в то время режиссёр поставил на Малой сцене БДТ спектакль «Бедная Лиза» и, поскольку спектакль имел успех, вскоре смог приступить к новой работе — «Истории лошади», первоначально также предназначенной для Малой сцены.

Марк Розовский поставил первый акт, но в работе над вторым возникли проблемы, и в конце концов в работу над спектаклем вмешался Г. А. Товстоногов, который прежде всего решил перенести спектакль на большую сцену, внёс некоторые изменения в первый и заново поставил второй акт[1].

Премьера спектакля состоялась 27 ноября 1975 года; он шёл на сцене театра на протяжении многих лет, пользуясь неизменным успехом. В 1989 году спектакль был записан для телевидения в том же составе, который играл премьеру, за исключением исполнителя роли Генерала Павла Панкова, умершего ещё в 1978 году; после него Генерала играл Всеволод Кузнецов.

В 2006 году Марк Розовский выпустил книгу «Дело о „конокрадстве“», в которой утверждал, что Товстоногов внёс в уже поставленный им спектакль не так уж много, при этом большая часть внесённых изменений скорее ухудшила, чем улучшила спектакль[2]. Утверждения Розовского оспорили свидетели и участники постановки спектакля — Натела Товстоногова (сестра режиссёра и вдова исполнителя главной роли Евгения Лебедева) и исполнитель роли князя Серпуховского Олег Басилашвили[3]. «…Театральный мирок, — пишет Анатолий Смелянский, — не мог поверить, что это свершил Товстоногов. Тогда на столичных кухнях с удовольствием шептались на тему „заимствования“… Только тогда, когда Марк Григорьевич Розовский показал свою рижскую версию „Холстомера“, стало ясно, как присвоил и как освоил Товстоногов замечательное репертуарное предложение молодого режиссёра»»[4].

Сюжет

«Он был стар, они были молоды; он был худ, они были сыты; он был скучен, они были веселы. Стало быть, он был совсем чужой, посторонний, совсем другое существо, и нельзя было жалеть его…»

Старый пегий мерин доживает последние дни в табуне графа Бобринского. Его старость, «и гадкая, и величественная», вызывает у лошадей негодование и презрение, и, повинуясь стадному инстинкту, табун гоняет старого мерина. Но его узнает старая кобыла Вязопуриха: «Да ведь это Холстомер, прозванный так толпою за длинный и размашистый ход, равного которому не было в России». И мерин начинает рассказ о своей жизни.

Он родился пегим, и хозяин конного завода, Генерал, подарил его своему Конюшему, поручив следить за тем, чтобы пегий жеребец не портил табун. Но Конюший не уследил: полюбив красивую кобылку Вязопуриху, Холстомер нарушил запрет, и его охолостили.

Однажды к Генералу, желая приобрести лошадь, приехал гусарский офицер, князь Серпуховской; но ни один из предложенных Генералом красавцев князю не понравился, а приглянулся некрасивый Холстомер, превращённый Конюшим в рабочую лошадь.

У князя Холстомер провёл лучшее время своей жизни. Хозяин был красив, богат, холоден и жесток, и кучер у него был красавец, во всём под стать князю, — Холстомер любовался ими и собой с ними рядом; в этом доме его холили и лелеяли, им гордились. Но в один чёрный день князь выставил своего любимца на бегах как скаковую лошадь; непривычный к этому занятию Холстомер не подвёл хозяина, но пока князь наслаждался своим триумфом, его любовница Матье уехала с другим офицером. Бросившись за ней в погоню, князь загнал и без того измученного скачками Холстомера.

Никакие лечения не помогли, и Холстомера в конце концов продали барышнику; потом старушке, мужику, цыгану, приказчику…

К Бобринскому приезжает князь Серпуховской, постаревший и опустившийся, давно растративший своё состояние и живущий в долг. Бобринский показывает ему своих лучших, самых дорогих лошадей, гость нехотя хвалит. Увидев пегого мерина, вспоминает, что такой же «пестрый» был когда-то и у него. Но Серпуховской не узнаёт Холстомера.

Между тем у Холстомера обнаруживается короста, и Бобринский приказывает зарезать старого мерина.

«Через неделю валялись у кирпичного сарая только большой череп и два мослака, остальное все было растаскано. На лето мужик, собиравший кости, унес и эти мослаки и череп и пустил их в дело. Ходившее по свету, евшее и пившее мертвое тело Серпуховского убрали в землю гораздо после. Ни кожа, ни мясо, ни кости его никуда не пригодились»

Действующие лица и исполнители

Хор — Е. П. Алексеева, Т. Д. Коновалова, Е. Е. Немченко, В. А. Смирнова, А. А. Федеряева, А. В. Шкомова, Т. В. Яковлева, И. З. Заблудовский, В. И. Караваев, В. А. Козлов, Е. Н. Соляков, Е. К. Чудаков

Музыкальный ансамбль — А. Е. Галкин, В. М. Горбенко, Ю. А. Смирнов, Н. А. Рыбаков, М. И. Хазанов

Создатели спектакля

Примечания

  1. ↑ Лосев С. М. История лошади. Запись репетиций // Георгий Товстоногов репетирует / Горфункель Е. И.. — Санкт-Петербург: Балтийские сезоны, 2007. — С. 439—534. — ISBN 978-5-903368-01-3.
  2. ↑ Розовский М. Г. Дело о «конокрадстве». — М.: Вагриус, 2006.
  3. ↑ Карась А. Украденный шедевр // Российская газета — Столичный выпуск. — 21 ноября 2006. — № 4227.
  4. ↑ Смелянский А. М. Предлагаемые обстоятельства. Из жизни русского театра второй половины XX века. — М.: Артист. Режиссёр. Театр, 1999. — С. 171. — ISBN 5-87334-038-2.

Источники

  • Лосев С. М. Георгий Товстоногов репетирует и учит. Литературная запись / Е. Горфункель. — Балтийские сезоны. — СПб., 2007.

Ссылки

wiki.sc

История лошади (спектакль) — Википедия © ru.wikipedia.org

«История лошади» — спектакль по повести Л. Н. Толстого «Холстомер», поставленный Георгием Товстоноговым в 1975 году на сцене Большого драматического театра им. Горького; в 1989 году был записан для телевидения.

Инсценировка «Холстомера» принадлежит Марку Розовскому. По приглашению Г. А. Товстоногова молодой в то время режиссёр поставил на Малой сцене БДТ спектакль «Бедная Лиза» и, поскольку спектакль имел успех, вскоре смог приступить к новой работе — «Истории лошади», первоначально также предназначенной для Малой сцены.

Марк Розовский поставил первый акт, но в работе над вторым возникли проблемы, и в конце концов в работу над спектаклем вмешался Г. А. Товстоногов, который прежде всего решил перенести спектакль на большую сцену, внёс некоторые изменения в первый и заново поставил второй акт[1].

Премьера спектакля состоялась 27 ноября 1975 года; он шёл на сцене театра на протяжении многих лет, пользуясь неизменным успехом. В 1989 году спектакль был записан для телевидения в том же составе, который играл премьеру, за исключением исполнителя роли Генерала Павла Панкова, умершего ещё в 1978 году; после него Генерала играл Всеволод Кузнецов.

В 2006 году Марк Розовский выпустил книгу «Дело о „конокрадстве“», в которой утверждал, что Товстоногов внёс в уже поставленный им спектакль не так уж много, при этом большая часть внесённых изменений скорее ухудшила, чем улучшила спектакль[2]. Утверждения Розовского оспорили свидетели и участники постановки спектакля — Натела Товстоногова (сестра режиссёра и вдова исполнителя главной роли Евгения Лебедева) и исполнитель роли князя Серпуховского Олег Басилашвили[3]. «…Театральный мирок, — пишет Анатолий Смелянский, — не мог поверить, что это свершил Товстоногов. Тогда на столичных кухнях с удовольствием шептались на тему „заимствования“… Только тогда, когда Марк Григорьевич Розовский показал свою рижскую версию „Холстомера“, стало ясно, как присвоил и как освоил Товстоногов замечательное репертуарное предложение молодого режиссёра»»[4].

«Он был стар, они были молоды; он был худ, они были сыты; он был скучен, они были веселы. Стало быть, он был совсем чужой, посторонний, совсем другое существо, и нельзя было жалеть его…»

Старый пегий мерин доживает последние дни в табуне графа Бобринского. Его старость, «и гадкая, и величественная», вызывает у лошадей негодование и презрение, и, повинуясь стадному инстинкту, табун гоняет старого мерина. Но его узнает старая кобыла Вязопуриха: «Да ведь это Холстомер, прозванный так толпою за длинный и размашистый ход, равного которому не было в России». И мерин начинает рассказ о своей жизни.

Он родился пегим, и хозяин конного завода, Генерал, подарил его своему Конюшему, поручив следить за тем, чтобы пегий жеребец не портил табун. Но Конюший не уследил: полюбив красивую кобылку Вязопуриху, Холстомер нарушил запрет, и его охолостили.

Однажды к Генералу, желая приобрести лошадь, приехал гусарский офицер, князь Серпуховской; но ни один из предложенных Генералом красавцев князю не понравился, а приглянулся некрасивый Холстомер, превращённый Конюшим в рабочую лошадь.

У князя Холстомер провёл лучшее время своей жизни. Хозяин был красив, богат, холоден и жесток, и кучер у него был красавец, во всём под стать князю, — Холстомер любовался ими и собой с ними рядом; в этом доме его холили и лелеяли, им гордились. Но в один чёрный день князь выставил своего любимца на бегах как скаковую лошадь; непривычный к этому занятию Холстомер не подвёл хозяина, но пока князь наслаждался своим триумфом, его любовница Матье уехала с другим офицером. Бросившись за ней в погоню, князь загнал и без того измученного скачками Холстомера.

Никакие лечения не помогли, и Холстомера в конце концов продали барышнику; потом старушке, мужику, цыгану, приказчику…

К Бобринскому приезжает князь Серпуховской, постаревший и опустившийся, давно растративший своё состояние и живущий в долг.Бобринский показывает ему своих лучших, самых дорогих лошадей, гость нехотя хвалит. Увидев пегого мерина, вспоминает, что такой же «пестрый» был когда-то и у него. Но Серпуховской не узнаёт Холстомера.

Между тем у Холстомера обнаруживается короста, и Бобринский приказывает зарезать старого мерина.

«Через неделю валялись у кирпичного сарая только большой череп и два мослака, остальное все было растаскано. На лето мужик, собиравший кости, унес и эти мослаки и череп и пустил их в дело. Ходившее по свету, евшее и пившее мертвое тело Серпуховского убрали в землю гораздо после. Ни кожа, ни мясо, ни кости его никуда не пригодились»

Хор — Е. П. Алексеева, Т. Д. Коновалова, Е. Е. Немченко, В. А. Смирнова, А. А. Федеряева, А. В. Шкомова, Т. В. Яковлева, И. З. Заблудовский, В. И. Караваев, В. А. Козлов, Е. Н. Соляков, Е. К. Чудаков

Музыкальный ансамбль — А. Е. Галкин, В. М. Горбенко, Ю. А. Смирнов, Н. А. Рыбаков, М. И. Хазанов

  1. ↑ Лосев С. М. История лошади. Запись репетиций // Георгий Товстоногов репетирует / Горфункель Е. И.. — Санкт-Петербург: Балтийские сезоны, 2007. — С. 439—534. — ISBN 978-5-903368-01-3.
  2. ↑ Розовский М. Г. Дело о «конокрадстве». — М.: Вагриус, 2006.
  3. ↑ Карась А. Украденный шедевр // Российская газета — Столичный выпуск. — 21 ноября 2006. — № 4227.
  4. ↑ Смелянский А. М. Предлагаемые обстоятельства. Из жизни русского театра второй половины XX века. — М.: Артист. Режиссёр. Театр, 1999. — С. 171. — ISBN 5-87334-038-2.
  • Лосев С. М. Георгий Товстоногов репетирует и учит. Литературная запись / Е. Горфункель. — Балтийские сезоны. — СПб., 2007.

ru.wikipedia.org.mevn.net

WikiZero - История лошади (спектакль)

open wikipedia design.

«История лошади» — спектакль по повести Л. Н. Толстого «Холстомер», поставленный Георгием Товстоноговым в 1975 году на сцене Большого драматического театра им. Горького; в 1989 году был записан для телевидения.

Инсценировка «Холстомера» принадлежит Марку Розовскому. По приглашению Г. А. Товстоногова молодой в то время режиссёр поставил на Малой сцене БДТ спектакль «Бедная Лиза» и, поскольку спектакль имел успех, вскоре смог приступить к новой работе — «Истории лошади», первоначально также предназначенной для Малой сцены.

Марк Розовский поставил первый акт, но в работе над вторым возникли проблемы, и в конце концов в работу над спектаклем вмешался Г. А. Товстоногов, который прежде всего решил перенести спектакль на большую сцену, внёс некоторые изменения в первый и заново поставил второй акт[1].

Премьера спектакля состоялась 27 ноября 1975 года; он шёл на сцене театра на протяжении многих лет, пользуясь неизменным успехом. В 1989 году спектакль был записан для телевидения в том же составе, который играл премьеру, за исключением исполнителя роли Генерала Павла Панкова, умершего ещё в 1978 году; после него Генерала играл Всеволод Кузнецов.

В 2006 году Марк Розовский выпустил книгу «Дело о „конокрадстве“», в которой утверждал, что Товстоногов внёс в уже поставленный им спектакль не так уж много, при этом большая часть внесённых изменений скорее ухудшила, чем улучшила спектакль[2]. Утверждения Розовского оспорили свидетели и участники постановки спектакля — Натела Товстоногова (сестра режиссёра и вдова исполнителя главной роли Евгения Лебедева) и исполнитель роли князя Серпуховского Олег Басилашвили[3]. «…Театральный мирок, — пишет Анатолий Смелянский, — не мог поверить, что это свершил Товстоногов. Тогда на столичных кухнях с удовольствием шептались на тему „заимствования“… Только тогда, когда Марк Григорьевич Розовский показал свою рижскую версию „Холстомера“, стало ясно, как присвоил и как освоил Товстоногов замечательное репертуарное предложение молодого режиссёра»»[4].

«Он был стар, они были молоды; он был худ, они были сыты; он был скучен, они были веселы. Стало быть, он был совсем чужой, посторонний, совсем другое существо, и нельзя было жалеть его…»

Старый пегий мерин доживает последние дни в табуне графа Бобринского. Его старость, «и гадкая, и величественная», вызывает у лошадей негодование и презрение, и, повинуясь стадному инстинкту, табун гоняет старого мерина. Но его узнает старая кобыла Вязопуриха: «Да ведь это Холстомер, прозванный так толпою за длинный и размашистый ход, равного которому не было в России». И мерин начинает рассказ о своей жизни.

Он

www.wikizero.com

definition of ИСТОРИЯ ЛОШАДИ СПЕКТАКЛЬ and synonyms of ИСТОРИЯ ЛОШАДИ СПЕКТАКЛЬ (Russian)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«История лошади» — спектакль, поставленный на сцене БДТ им. Горького. Премьера состоялась 27 ноября 1975 года. Телеверсия спектакля была снята в 1989 году.

Создатели спектакля

  • Постановка Г. А. Товстоногова
  • Художник — Э. С. Кочергин
  • Режиссёр — М. Г. Розовский
  • Музыкальное оформление М. Г. Розовского и С. Е. Веткина
  • Музыкальный руководитель — С. Е. Розенцвейг
  • Звукорежиссёр — Г. В. Изотов
  • Художник по свету — Е. М. Кутиков

Действующие лица и исполнители

  • Холстомер — Е. А. Лебедев
  • Князь Серпуховский — О. В. Басилашвили
  • Вязопуриха; она же Матье; она же Мари — В. П. Ковель
  • Милый; он же офицер; он же Бобринский — М. Д. Волков
  • Феофан; он же Фриц — Ю. Н. Мироненко
  • Генерал — П. П. Панков
  • Конюший; он же объявляющий на бегах — М. В. Данилов
  • Васька, конюх; он же половой на бегах — Г. А. Штиль
  • Хор: Е. П. Алексеева, Т. Д. Коновалова, В. А. Смирнова, А. А. Федеряева, А. В. Шкомова, Т. В. Яковлева, И. З. Заблудовский, В. И. Караваев, В. А. Козлов, Е. Н. Соляков, Е. К. Чудаков
  • Музыкальный ансамбль: А. Е. Галкин, В. М. Горбенко, Ю. А. Смирнов, Н. А. Рыбаков, М. И. Хазанов

Сюжет

«Он был стар, они были молоды; он был худ, они были сыты; он был скучен, они были веселы. Стало быть, он был совсем чужой, посторонний, совсем другое существо, и нельзя было жалеть его. Лошади жалеют только самих себя и изредка только тех, в шкуре кого они себя легко могут представите. Но ведь не виноват же был пегий мерин в том, что он был стар и тощ и уродлив?.. „

Старый пегий мерин доживает последние дни в табуне. Его старость, «и гадкая, и величественная», вызывает у лошадей негодование и презрение и, повинуясь стадному инстинкту, табун гоняет старого мерина. Его узнает старая кобыла Вязопуриха: «Да ведь это Холстомер, прозванный так толпою за длинный и размашистый ход, равного которому не было в России».И мерин не выдерживает и в бессильном отчаянии начинает рассказ о своей жизни. Он рожден от Любезного первого и Бабы. По родословной его имя — Мужик первый, а по-уличному — Холстомер. Он пегий, необычный, не такой, как все.Первая любовь к красивой кобылке Вязопурихе обрывается, закончившись самой важной переменой в жизни Холстомера — его холостят, чтобы не продолжать в роду пегости.Его отличие от всех порождает склонность к размышлениям. Холстомер замечает, что люди руководствуются в жизни не делами, а словами. И главное среди слов — «мое».«Человек говорит: „дом мой“, и никогда не живет в нем, а только заботится о постройке и поддержании дома. Купец говорит: „моя лавка“.Моя лавка сукон, например, — и не имеет одежды из лучшего сукна, которое есть у него в лавке. … И люди стремятся в жизни не к тому, чтобы делать то, что они считают хорошим, а к тому, чтобы называть как можно больше вещей своими. Я убежден теперь, что в этом-то и состоит существенное различие людей от нас.»

Его покупает гусарский офицер, у которого «пестрый» мерин проводит лучшее время своей жизни. Хозяин красив, богат, холоден и жесток. Он любуется хозяином и собой рядом с ним. Но в один черный день любовница бросает офицера, уезжает с другим. Гусар, в погоне за ней, загоняет Холстомера. Холстомера продают барышнику, потом старушке, мужику, цыгану, приказчику.

Хозяин показывает лучших, самых дорогих лошадей приехавшему гостю. Гость нехотя хвалит. Гость, увидев мерина, говорит, что такой же «пестрый» мерин был и у него когда-то. Холстомер узнает в обрюзгшем старике своего бывшего хозяина-гусара. Бывшему гусару Никите Серпуховскому теперь за сорок. Когда-то очень красивый, сейчас он опустился «физически, и морально, и денежно».

Табунщик Васька на Холстомере едет в кабак и держит его до утра на привязи рядом с мужицкой лошадью, от которой к мерину переходит короста. Хозяин приказывает зарезать старого мерина.

«Через неделю валялись у кирпичного сарая только большой череп и два мослака, остальное все было растаскано. На лето мужик, собиравший кости, унес и эти мослаки и череп и пустил их в дело.

Ходившее по свету, евшее и пившее мертвое тело Серпуховского убрали в землю гораздо после. Ни кожа, ни мясо, ни кости его никуда не пригодились.…Никому уж он давно был не нужен, всем уж давно он был в тягость, но все-таки мертвые, хоронящие мертвых, нашли нужным одеть это, тотчас же загнившее, пухлое тело в хороший мундир, в хорошие сапоги, уложить в новый хороший гроб …и свезти его в Москву и там раскопать давнишние людские кости и именно туда спрятать это гниющее, кишащее червями тело в новом мундире и вычищенных сапогах и засыпать все землею.»

История спектакля

Инсценировку повести Л. Н. Толстого написал М. Г. Розовский. По приглашению Г. А. Товстоногова Розовский поставил в БДТ «Бедную Лизу» и после успеха спектакля приступил к репетициям «Истории лошади» на малой сцене театра. Посмотрев черновой прогон спектакля Г. А. Товстоногов принял решение вмешаться в постановку. Репетиции перенесли на большую сцену. Первый акт (этап работы М. Г. Розовского) подвергся коррекции, был поставлен второй акт. (см. "Записи репетиций «Истории лошади» в кн. «Георгий Товстоногов репетирует и учит.»)

Спектакль имел большой успех.

В 2006 году вышла книга «Дело о „конокрадстве“» написанная Марком Розовским. Он обвинил Товстоногова в плагиате:

«Что он сделал? Сначала приспособил декорацию, сделанную для Малой сцены, к Большой…Первый акт Гога не трогал вообще. Он шел впоследствии один к одному — так, как я его поставил. Изменения коснулись только второго акта. Прежде всего Георгий Александрович убрал седло, водруженное на центральном столбе. Тем самым все мои мизанцены в эпизоде „У князя“ были разрушены.Другой важнейший для смысла спектакля момент — безумие любви князя к циркачке Матье. Именно безумие, а не слащавое романсное песнопение. Если нет этого безумия, нет княжеской влюбленности, но не будет точности в следующей сцене „На бегах“ — мотивировка поступка Серпуховского, преживающего измену любимой женщины, будет отсутствовать в спектакле……Несомненно, эти разрушения привели к порче спектакля, я именно как порчу и переживал Гогино вмешательство.…Но были с его стороны и плодотворные предложения. Например, хрумканье сахара жеребцом Милым, записанное на фонограмму. Очень выразительно!..На той же фонограмме появились и другие звучания — топот копыт Табуна, приближающийся и удаляющийся. Но главной эмоциональной краской явилась запись вопля Холстомера в переложении для Хора — финал спектакля от этого только выиграл. Правда, при этом из моего варианта пропала мощнейшая хоровая „Волчья песня“ — ну да бог с ней!.. Раз возник Хор-вопль, она справедливо считалась лишней.И еще одно Гогино добавление к моей музыке — в сцену смотра лошадей он дал оркестровую цитату из какой-то старой оперетки.Все. Больше ничего „от Гоги“ в спектакле не могу припомнить.…Двойственность положения Гоги состояла в том, что, с одной стороны, следовало установить меру моего участия (всего лишь „идея“), с другой — признать, что без приноса „идеи“ как бы ничего и не было бы (компенсаторный момент).Ложь это все. Я принес не идею, а пьесу. Вместе с идеей. Далее работал над постановкой почти год. В результате, извините за повторение, там девяносто процентов моих мизансцен! Мое режиссерское решение спектакля!»

Отклики на книгу М. Розовского "Дело о «конокрадстве»

Олег Басилашвили:

«Розовский — талантливый человек. Он очень много сделал для этого спектакля. Он написал инсценировку, он придумал музыку. Он даже поставил первый акт, правда, с большим трудом, не без помощи Лебедева. А на репетициях второго акта начался полный кошмар. Мы дальше первой сцены никак не могли продвинуться. Кроме того, Марк придумал, что мой герой, князь Серпуховской, становится волком в волчьей стае и в компании серых хищников поедает несчастного Холстомера. Это ни в коей мере не соответствовало прозе Толстого. В результате пришел Товстоногов, все увидел и понял. И взялся за дело сам. Он перенес спектакль с малой сцены на большую. Он целиком поставил второй акт, кое-что сократил в первом. Он по-новому выстроил мизансцены, нашел точный свет. Он придал спектаклю глубину и блеск. Если бы не Товстоногов, не было бы „Истории лошади“ в том виде, в каком она прославила БДТ. Был бы спектакль, равный тем постановкам, которые Розовский осуществил у себя в театре или в Рижской драме, или где-то еще. К сожалению, Марк этого не понимает.»

Нателла Товстоногова (сестра А. Г. Товстоногова и жена Е. А. Лебедева):

«Все это сплошная ложь. И это настоящая подлость, потому что Розовский вспомнил об этом через 31 год, когда уже ни Гоги, ни Жени нет в живых и ему некому ответить. У него было тридцать лет, чтобы поставить свой спектакль, но то, что он сделал в Риге и Москве, не имело никакого отклика. Я прекрасно помню, как отказались работать над спектаклем Олег Басилашвили, потом Женя Лебедев и Валя Ковель: второго акта не было вообще.»

Источники

  1. Георгий Товстоногов репетирует и учит. Литературная запись С. М. Лосева. С-П.: Балтийские сезоны. 2007
  2. Розовский М. Г. Дело о «конокрадстве».— М.: Вагриус, 2006

Ссылки

dictionary.sensagent.com


Foliant31 | Все права защищены © 2018 | Карта сайта